أمسيات ترجمان الرمضانية بالموسم الرابع.. احتفاءً بالترجمة في شهر رمضان المبارك
أطلقت مجموعة ترجمان العرب الدولية موسمها الرابع من “أمسيات ترجمان الرمضانية”، ذلك التقليد الثقافي والمعرفي الذي أصبح موعدًا ثابتًا في تقويم المترجمين والمهتمين باللغات حول العالم، حيث تُقام الأمسيات يوميًا طوال شهر رمضان المبارك في تمام التاسعة والنصف مساءً عبر منصة زووم مع بث مباشر على فيسبوك، وتحظى برعاية كريمة من العميدة مها زغلول والدكتورة منى نعيم، مما يُضفي عليها طابعًا أكاديميًا رفيعًا ويؤكد الاهتمام بصناعة الترجمة وتطوير أدواتها في العالم العربي.
أمسيات ترجمان الرمضانية
وفي هذا السياق، تُقدّم الدكتورة مي فوزي أمسيتها بعنوان “بين العربية والفارسية: جسور الروح والحضارة”، لتأخذ الحضور في رحلة تكشف دور الفارسية والعلماء الأوائل في نهضة الدين الإسلامي، وتبرز كيف تحولت الترجمة إلى جسرٍ للإيمان وبناء الحضارة.
ويضم الموسم برنامجًا ثريًا من تسعٍ وعشرين أمسية، افتُتحت مع الدكتور محمد الويشي، رئيس المجموعة، الذي قدّم أمسية حول “القواعد الثلاثين للترجمة الدينية”، تلتها مشاركة الأستاذ الدكتور مصطفى رياض والأستاذ الدكتور جمال الطحان، كما يشارك فيه نخبة من القامات العلمية من بينهم الأستاذ الدكتور محمد مدبولي، وكيل كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، والدكتورة رويدا جابر، والدكتور أمل متولي، والدكتور سامح محمود، والدكتورة إيناس علي، ليُختتم الموسم بأمسية الأستاذ الدكتور شكري مجاهد، ليكون مسك الختام لموسم حافل بالمعرفة والتجديد.
بهذا الموسم الرابع، تؤكد مجموعة ترجمان العرب الدولية ريادتها في نشر ثقافة الترجمة وتطوير أدواتها، حيث تُعد الأمسيات فضاءً للحوار الأكاديمي وملتقىً يجمع المتخصصين والمهتمين من مختلف أنحاء العالم.